Shenet Växter Råvaror Recept Referens Sök Forum Kontakt Hem
Historia

Örtkännare
- några män och en kvinna som beskrivit människa, växter och natur -


  Örtkännare f. Kr. - Qi Bo, Papyrus Ebers, Herodotos, Hippokrates, Theofrastos
Örtkännare e. Kr.
- Plinius, Dioskorides, Galenos, Avicenna, Hildegard, Marco Polo, Paracelsus, Li shi zhen, Arvid Månsson, Culpeper, Linné, Klemming
• Snabb medicinhistoria
Avskrifter av avskrifter Inga forntida eller antika verk finns kvar i original av författarens hand. Vad som finns är avskrifter av avskrifter av avskrifter.
• Läkemedelsförteckningar började sammanställas på 1100-talet. Den första tryckta som gäller för att vara en farmakopé utkom på 1500-talet i Florens. I Sverige räknas Pharmacopeia Holmiensis, Stockholmsfarmakopén, från 1686 som den första. 1775 kom den första nationella, 1901 den första upplagan på svenska språket.
• De första europeiska böckerna om växter som läkemedel trycktes i slutet av 1400-talet. Från runt 1500 började de innehålla också botaniska beskrivningar. 15- och 1600-talen flödar över av botanisk-medicinska verk, särskilt tyska.
Översättningar av översättningar Tidiga arbeten är också översättningar av översättningar av översättningar. Arbeten av grekiska och romerska författare finns t. ex. kvar till stor del tack vare araber som samlade dem under sina erövringar i Europa och Nordafrika under tidig medeltid. En vanlig översättningsväg var klassisk grekiska eller latin - syriska - arabiska - medeltidslatin - folkspråk som franska och engelska. Linnés svenska flora översattes från latin till svenska först 1986.
• För farmakopéer, översatta antika texter och örtaböcker - se litteraturen.
• En del finns också publicerat elektroniskt - följ länkarna.

© Shenet 1997 - 2010
Adress: http://www.shenet.se/vaxter/ortkannare.html
Datum: 2010 03 16 - Uppdaterad: 2010 02 1
Cookieinfo
Made with a Mac